Je préfère le dissensus dur au caramel mou

Je préfère le dissensus dur au caramel mou
Medusa – Il Caravaggio

Parfois on aimerait, face à la violence du monde, qu’un garçon vous prenne dans ses bras et murmure : « Ça ira, je suis là, on connaîtra des jours meilleurs… »

vendredi 17 juillet 2015

Cría cuervos

Cría cuervos y te sacarán los ojos. 

Elève des corbeaux et ils t'arracheront les yeux.
Joli proverbe espagnol qui a donné son titre au film de Carlos Saura, sorti en 1976. Qu'avons-nous reçu de la génération qui nous précède, et que donnons-nous aux enfants que nous avons eus (ou pas !) ? Inventaire en cours... (pas de fin prévue !)


5 commentaires:

The Narrow Corner a dit…

Très beau proverbe.

Celeos a dit…

On m'a dit que les enfants étaient canons au moment de la Grande Guerre, ce qui infirme le proverbe.

joseph a dit…

alors contentons nous de corps beaux!

joseph a dit…

Plus sérieusement ce qui m'est resté du film c'est la chanson "Porque te vas" que mes parents écoutaient souvent (et oui il y avait déjà des "tanguy" en ces temps là)

Celeos a dit…

Les corps beaux, je n'avais pas osé la faire, Joseph !
En 1976, vous étiez encore chez vos parents ? Comme c'est étrange ! Moi aussi ! (enfin, chez les miens, pas chez les vôtres, je n'ai découvert la Belgique que bien plus tard !)