Je préfère le dissensus dur au caramel mou

Je préfère le dissensus dur au caramel mou
Medusa – Il Caravaggio

Parfois on aimerait, face à la violence du monde, qu’un garçon vous prenne dans ses bras et murmure : « Ça ira, je suis là, on connaîtra des jours meilleurs… »

mardi 23 décembre 2014

Jaime mon ami

 Mi Amigo Jaime (Gay Short)

Jaime mon ami, traduit en français, (ah ! quel jeu de mots, mais nous subissons tous la fatigue de la fin de l'année !...) gentil petit court métrage qui finit bien. Quoi de mieux en cette période où tout le monde va s'aimer ? J'adore les intérieurs... à peine léchés ! Mais quoi ? Il y a des décorateurs même dans les courts gays.
J'avais pris en photo à Nice, sur le vif, une scène très tendre, qui ressemble beaucoup à la scène de fin de ce film. Je vais me lancer dans le cinéma, je commence à avoir quelques références, claro !

4 commentaires:

Silvano a dit…

Pardon si je dépoétise : pour mon appartement,j'aimerais avoir une femme (ou un homme) de ménage de cette qualité : je suis admiratif.

Celeos a dit…

Non, non, la poésie est même dans le ménage radical. C'est juste un peu effrayant qu'aucun livre, aucun CD ne dépasse. C'est un choix esthétique comme un autre. Sinon, la France avait une tradition de "bonnes" (c'est ainsi qu'on disait !)espagnoles. Mais je crois qu'on peut trouver des jeunes gens au pair. On dit que les chicos sont excellents !

Gé. a dit…

Hello...
Jeu de mot... pas vraiment un jeu de mot, puisque Jaime est un prénom espagnol courant...
Le titre français est donc "Mon ami Jaime"... et on l'aime quand même !

Gé.

Celeos a dit…

Hello, Gé. Eh bien si, vraiment, car un jeu de mot permet un double sens, ce qui est le cas présent, entre "j'aime mon ami" et "Jaime etc." Mais vous avez raison, l'important c'est d'aimer. Tiens ça me rappelle quelque chose !