Une lecture imagée du monde des garçons avec des mots fleuris, mais aussi de celui de quelques autres femmes-fleurs…
Un blog de Celeos/Κελεός.
Une décyclopédie en mescladís : des amours, des regrets, un goût de langues et la promotion du point-virgule !
L'auberge des orphelins
▼
dimanche 17 juillet 2016
Πο πο πο ! - Ouh, là là !
Mais on peut utiliser d'autres langues que le grec ou le français : par exemple en silvanien, on dit "Fouloulou !"
Travis Canata, par Mariano Vivanco (j'ai une mine !)
Vivanco est, en effet, un foulouleur de grand talent.
RépondreSupprimerAmon nos ôtes , oufti ké bè valè , nom di djab !
RépondreSupprimerLà je n'ai pas la traduction, Joseph.
RépondreSupprimerChez nous, ça alors, quel bel homme ,nom du diable!
RépondreSupprimerMerci Joseph, je me sens un peu moins bête !
RépondreSupprimerOh le wallon serait tant méconnu , ou bien l'ai je trop "k'pité " qu'aucun site ne puisse le traduire ?
RépondreSupprimerVous l'avez effectivement un peu k'pité! Sinon à l'oreille, on s'y retrouve un peu !
RépondreSupprimer